Сегодня две книги эпохи общественного достояния текста "Золотого ключика". Авторское право художников отдельно: "Золотой ключик" (М.: ЭКСМО, 2021) с иллюстрациями А.Власовой и "Золотой ключик" (СПб: Качели, 2021) с иллюстрациями О.Попугаевой и Д.Непомнящего.
А.Н.Толстой, автор "Золотого ключика" умер 23 февраля 1945 года. С 1 января 2021 года окончательно закончился срок действия исключительного авторского права для его наследников (до этого была чересполосица: периоды нахождения "Золотого ключика" в общественном достоянии дважды — в 1993 г. и в 2008 г. — неожиданно сменялись периодами восстановления правовой охраны).
Нельзя сказать, что были сложности с получением у наследников лицензии на переиздания: "Золотой ключик" активно выпускался всё это время разными издательствами (т.е. наследники не допустили установления монополии каким-то одним издателем).
Но традиционно окончание срока правовой охраны вызывает всплеск переизданий популярных произведений. И, действительно, 2021 год стал-таки урожайным, хотя дело не только в стремлении сэкономить — "Золотой ключик" выходит с новыми иллюстрациями (на новых художниках не экономят).
А были и вовсе неожиданные курьёзы: мы видели, что "Нигма" выпустила свою книгу с иллюстрациями О.Давыдовой в 2019 году (см.), как будто с целью успеть до перехода "Золотого ключика" в общественное достояние — видимо, чтобы интересная книга не затерялась в общем вседозволенном потоке.
Худ. А.Власова; Худ. О.Попугаева и Д.Непомнящий (2021)
А.Власова — современная художница, очень востребованная (и очень работоспособная). Её "Золотой ключик" выпустило "Эксмо" сразу в нескольких сериях (одна книга разная по цене). Манера — классическая, близкая к реализму; персонажи спокойные и чуть меланхоличные. Вот форзац — переполненные сценические подмостки итальянской комедии дель'арте. Чисто "Мир искусства" начала XX века.
Власова
Художники О.Попугаева и Д.Непомнящий — тоже активно публикующиеся. Они даже не то чтобы карикатуристы — они жуткие эксцентрики (за что их и ценят). В последние годы они немного сглаживают свою манеру, но их "Золотой ключик" всё равно самый фееричный из имеющихся. Вот их форзац — сцена пустая.
Попугаева
Мне показалось интересным посмотреть две разных сюиты параллельно, на контрасте.
1. Джузеппе и Карло
1) Умеренно сизоносый столяр с нормальным пост-алкогольным синдромом у Власовой.
Власова
Безумное волшебство у Попугаевой. Такому Джузеппе сизый нос на нужен, и так видно, что у него тремор.
Попугаева
2) Элегантный Папа Карло у Власовой. Скучающий Буратино лениво показывает ему язык.
Власова
У Попугаевой — Папа Карло в виде безумного творца квантовых сущностей (отощавший Эйнштейн); меры нет ни в чём — нос у Буратино стрельнул как у Пиноккио.
Попугаева
2. Буратино
Анатомия Буратино хорошо проработана у всех художников. Разница проявляется в Шушарах.
ВласоваПопугаева
3. Карабас (и Дуремар)
1) Устало-злобный Карабас у Власовой.
ВласоваВласова
2) Взвинченно-злобный Карабас у Попугаевой. А какая одёжка!
ПопугаеваПопугаева
4. Кот и Лиса
Элегантно-нищенский наряд у Власовой.
Власова
Попугаева продолжает разрабатывать для своих персонажей одежду в рамках "стиля бохо" (и бегема, и цыганщина).
Попугаева
5. У Мальвины
1) Лесные доктора. Сцена настолько комична, что даже Власова позволила себе улыбнуться.
ВласоваПопугаева
2) Мальвина воспитывает Буратино. Власова разгадала тайну Мальвины: конечно же, вот она какая — чопорная маленькая леди.
Власова
У Попугаевой — традиционная "девочка с голубыми волосами".
Попугаева
3) Мальвина глядится в карпа.
ВласоваПопугаева
6. Город Дураков
Раньше художники любили рисовать Город Дураков — сатира на буржуазный Запад; интересно было одним глазком глянуть: "приятно, и страшно вместе". Потом (как мы уже долгое время наблюдаем по иллюстрациям) рисовать городской пейзаж стало неинтересно (сатира вышла про нас самих). Но заодно ведь и уморительную сцену "Карабас у Начальника Города" перестали рисовать! Власова вон нарисовала в скучающей манере, а Попугаева — нет, не стала.
Власова
7. Драки
Кто из художников умеет — может в сценах драки показать бешеную экспрессию.
ВласоваПопугаева
8. Концовка
Поверженный Карабас (в луже, вообще-то). Власова традиции блюдёт, а Попугаева — нет.
Метод чередования. В прошлый раз картинки к "Сказке о золотом петушке" советского периода были, а сегодня новые циклы иллюстраций современных художников из числа популярных (т.е. признанных ведущими книжными издательствами).
1) О.Монина
Вот такая новейшая, 2019 года издания, книжка большого формата, в твёрдом переплёте. Новая неплохая серия: "Классика для малышей".
"Сказка о золотом петушке", худ. О.Монина, 2019
Даю библиографическое описание.
Сказка о золотом петушке. — М.: АСТ ("Малыш"), 2019. — 32 с.; 29 см.
МОНИНА О. — илл. цв. обложка, илл. титульный разворот, декоративные форзацы, рамочки на каждой странице, 13 цв. илл.: 12 страничных иллюстраций, 1 на разворот.
Художница на Фантлабе только упоминается (https://fantlab.ru/art8037). Книга на Фантлабе ещё не представлена.
Ольга Монина — дочь легендарного иллюстратора детской книги Е.Монина (который вместе с Перцовым, Лосиным и Чижиковым сформировал облик детской книги 1970-1980-х гг.).
Художница начала публиковаться ещё в советское время — в чём-то влияние отца чувствовалось, и это было очень неплохо — такая перекличка с уникальной монинской манерой (конечно, не слепое копирование). Пример графики О.Мониной советских времён: страничка из "Весёлых картинок" (1989 год).
"Весёлые картинки", худ. О.Монина, 1989
Но книг с иллюстрациями О.Мониной издано было немного. Одна пушкинская сказка вышла в Девяностых годах. И вот в этом году — отдельное издание "Сказки о золотом петушке".
Всё уже испробовано художниками, тяжело выдумать новую стилизацию. Монина выбрала стиль, который мне напомнил барокко: пышные орнаментальные композиции, рамочки с затейливым сплетением людей и монстров.
ФорзацТитульный разворот
Рамки на каждой странице — все разные. Это цельные многофигурные композиции, соответствующие сюжету. Мне композиции в рамках понравились даже больше собственно иллюстраций.
Рамка страницы с текстомДругая рамка страницы с текстом
Рамка разворота с иллюстрацией
Вообще, чувствуется школа: макет продуманный, один-единственный иллюстрированный разворот в центре (получается буквально: разворот сюжета). Страничные иллюстрации на левой стороне каждого разворота в рамке, а на правой стороне — без рамки (что бы это ни значило).
По содержанию. В цикле иллюстраций реализована идея единства места действия (вроде как связующая нить). Локализована дадоновская столица — крепость на холме — которая показана в разные моменты. Постоянное повторение одного места в разном антураже. Холм недвижим, а вокруг него типа жизнь кипит.
Нет петушка: враги лезутЕсть петушок: враги не лезут
Пошли за шамаханской царицейВозвращаемся с шамаханской царицей
Циклы, конечно, в этой сказке есть. Но как-то очень навязчиво и однообразно с холмом получилось.
Сюжетные иллюстрации, которые перебивают картинки с холмом — они незлые, с детским юмором: вот, например, царь Дадон наслаждается безопасностью, покачивая ногой в полосатом носке и попивая пиво из иностранной кружки (а собака-то худая, некормленая!).
Царствуй, лёжа на боку!
Посмотрим узловые иллюстрации (вручение петушка не повторяю — эта иллюстрация на обложке).
а) Побоище перед шатром
б) Дадон и шамаханская царица
в) Конфликт Дадона и скопца
г) Финиш: умерли все
Ну барокко и есть барокко — вся художественная выразительность в жертву форме отдана. Стилизация новая — это точно (Европа XVII века, никаких стрельцов в кафтанах, разве что характерные шапки у бояр). Но подходит ли барокко в монинском исполнении к "Золотому петушку"? Точнее так: иллюстрации сделаны с оглядкой на детишек (поэтому все персонажи как пупсики), но соответствует ли такое детское барокко пушкинской сказке? Ведь так-то в барочных декорациях Тридцатилетняя война описывается. А войны и в "Золотом петушке" много — любопытно было бы скрестить Пушкина с каким-нибудь Гриммельсгаузеном, но, конечно, неадаптированным.
Симлициссимус. Война. Барокко
Ну а в целом, приятное впечатление от нового цикла иллюстраций О.Мониной.
2) О.Попугаева и Д.Непомнящий
Вот такая вот квадратная книжка с плотными картонными листами — якобы для самых маленьких.
Две сказки Пушкина, худ. О.Попугаева и Д.Непомнящий, 2004
Даю библиографическое описание.
Сказка о золотом петушке. Сказка о попе и о работнике его Балде. — Челябинск: ООО "Издательский дом "Фонд Галерея", 2004. — 14 с.; 20,5 х 21 см. Книжка-картонка.
ПОПУГАЕВА О. и НЕПОМНЯЩИЙ Д. — илл. цв. обложка. Цв. иллюстрации на каждой странице.
Д.Непомнящий — это молодой современный художник. Не путаем с Л.М.Непомнящим, художником детской книги, который сделал себе имя ещё в советскую эпоху.
Картинки оригинальные (т.е. не ворованные). Продолжение традиций "мультяшных" иллюстраций. Но это уже современная 3D-мультипликация. Художники рисуют раскованно, с юмором (присутствуют необязательные мышь с кошкой). Одним словом, рисовать умеют, какой-то уровень мастерства присутствует.
Ура! Мы ломим...Кошка, мышка и Додон
Формально рисование этих художников соответствует критериям творческой деятельности. Я даже знаю, что у Попугаевой-Непомнящего есть поклонники из числа квалифицированных собирателей книжной графики. На меня лично картинки производят отталкивающее впечатление. Это из области эстетических расхождений. Пошлыми мне иллюстрации кажутся.
По содержанию, на мой взгляд, ничего особенного нет: мельтешение красок не даёт сосредоточится. Вот сюжетные иллюстрации (изображение мутное и кое-где двоится — это огрехи провинциального непрофильного издательства).
а) Дадон и шамаханская царица
б) Дадон и скопец.
в) Дадон и петух.
Пушкинские сказки в расширенном составе с иллюстрациями этой семейной пары сейчас изданы издательством "Качели" (https://www.labirint.ru/books/641660/). Но желания приобретать полный сборник у меня не возникло. Для ознакомления с художниками достаточно и этой книжки-картонки, которую я показал. И придётся ещё в "Сказке о попе" когда-нибудь показать. Но, может, к тому времени я изменю отношение к художникам.
Притом ведь смотришь на другие их работы: что-то есть, обложки привлекательные, картинки внутри милые или оправданно буйные (вот это, например: https://www.labirint.ru/books/635763/ или вот это: https://www.labirint.ru/books/524556/). Может, проблема в пушкинских сказках — на художников столбняк находит, и они либо вообще опускают руки, либо (как в нашем случае) начинают себя вести запанибрата с автором, что, конечно, сильно отдаёт провинциальностью.